普天下当向耶和华欢呼。你们当乐意事奉耶和华,当来向祂歌唱。你们当晓得耶和华是神;我们是祂造的,也是属祂的;我们是祂的民,也是祂草场的羊。当称谢进入祂的门,当赞美进入祂的院;当感谢祂,称颂祂的名。因为耶和华本为善,祂的慈爱存到永远,祂的信实直到万代。(诗一〇〇篇)
诗人用这些欢喜的语句呼籲神的圣约子民前来敬拜,是敬拜宣召最好的范例。长久以来,在不同传统的基督教会里,敬拜宣召通常都是由教牧人员或敬拜主领者,在敬拜开始时宣读几节经文(或一些经文的组合)。在比较现代的敬拜中,敬拜宣召则有变化,可能是敬拜主领者的即兴发挥,诗班唱诗,会众读启应经文,敬拜团领诗,或透过一首会前诗歌,但对于了解敬拜宣召重要意义的人来说,目标是不变的。敬拜宣召是劝勉神的子民转离世俗杂念,全心、全意、全力地来敬畏祂。诗篇第一〇〇篇广受喜爱的语句显示一些原则,在敬拜宣召上,指导了历世历代的敬拜主领者的遣词用句。
1. 神呼召我们来敬拜。
神的话语劝勉祂的子民,「当向耶和华欢呼」和「你们当乐意事奉耶和华」。诗人受圣灵的感动写下这些字句,其实是代表神呼召古人来敬拜。这个例子应该提醒我们,现代的敬拜主领者,在用圣经的话呼召会众前来敬拜时,仍然是在代表神说话。敬拜的主人是神。不是我们邀请祂来出席。而是祂邀请我们「来到祂面前」(2 节,《吕振中译本》)。神呼召我们抛下所有杂务,加入祂所救赎的子民,为祂无所不在的荣耀,一起宣告、赞美、献身服事。
因为敬拜宣召来自神,我们受到提醒:一切都是祂主动,我们回应。这是一个意义深远的真理,不只在我们的得救上如此,在我们对救主的敬拜上亦然。敬拜宣召不只是友善的例行问候,同时也在传达一个重大的责任和欢喜的特权。敬拜主领者发出神的邀请,要我们加入已经在天上不断赞美的敬拜大群。每个教会或正式场合的传统都可以帮助我们,决定如何以一些非正式的欢迎词,帮助大家结束聊天及收心(例如,「早安。我们现在聚集在神的家中,真好!」),但是敬拜宣召所要傳達的敬拜重任和特權,讓我們開始把焦點放在敬畏神上,是那麼美好,不能降格成評論天氣和昨天的足球賽。
透過使用經文的敬拜宣召,神藉著祂的話語邀請我們,來參加一個和歷代聖徒及眾天使一同敬拜的千古敬拜。神不是邀請我們去一個和朋友同樂的宴會,或上一堂宗教課,或參加一場聖樂音樂會,而是邀請我們到宇宙的大君王面前,在那裏普天歡唱,所有被造之物都俯伏敬拜祂。透過敬拜宣召,神邀請神的子民加入那始終令眾天軍都嘆為觀止的永恆讚美中。敬拜主領者應當以相稱的熱情和喜樂,在敬拜宣召中反映這個滿有威嚴的大好消息及特權。這樣的呼召通常會直接帶入讚美詩的合唱,讓神的子民對他們蒙召進入之敬拜的福分有所回應。一個設計周全的敬拜宣召,通常反映敬拜主題或聚會性質,讓敬拜的其他組成要素自然流露出和呼召內容相對應的精神。
2. 神呼召我們回應祂的啟示。
當敬拜主領者使用神的話宣召,就是在督促神的子民,回應神在祂自己的性情及旨意上的啟示。敬拜宣召所確立的這個模式,為後續的敬拜程序定下基調。我們不能任隨己意來到神面前,而是要照神的規矩來敬拜祂。當神說話,我們有義務和特權,透過讚美、禱告、悔改、分享見證、鼓勵他人、及服事,來對神的自我啟示做出適當的回應。神子民回應神啟示的這種集體對話,是盟約性敬拜的神聖節奏,這敬拜是以宣召開始的。
神在詩篇第一〇〇篇中啟示祂自己:「你們當曉得耶和華是神;我們是祂造的」(3 節)。神是我們的主和創造者,這個啟示立即提升詩人的教導,進入另一個勸勉:「當稱謝進入祂的門,當讚美進入祂的院;當感謝祂,稱頌祂的名」(4 節)。這些話提醒我們,敬拜宣召有一個帶著權威的特質。我們不是單單引用一段感性的經文,來讓人知道神的屬性,或營造一個神聖的氣氛。在敬拜宣召中,敬拜主領者要具體明確地呼籲神的子民來回應神的啟示。
雖然應該是顯而易見的,但是敬拜主領者需要常常被提醒,敬拜宣召選用的宣召經文事實上是一個「呼召」。在敬拜宣召時,主領者督促神的子民,向啟示出來的神聖本性和福分作出回應。因此,宣召經文應該呼籲眾人,以歡呼、歌唱、讚美、俯伏跪拜、稱頌、或其他方式,表達他們對神的敬拜。如果宣召經文本身沒有這個命令的特質(事實上,歷史上所有崇拜禮儀裏選用的宣召經文,幾乎都具備這個命令的特質),那麼敬拜主領者應該用一個短句,來指示神的子民如何回應宣召。短句可以很簡單:「神已經將祂的慈愛告訴了我們,讓我們來敬拜祂。」這樣,一段沒有明顯「呼召」的經文,可以變成適當的敬拜宣召。
3. 神呼召我們回應祂的救贖。
神既然邀請我們來讚美祂,我們就知道祂喜悅我們的敬拜 —— 我們已經是祂所寶貴的。詩人不僅提醒我們,神創造了我們,也說:「我們是屬祂的,我們是祂的民,也是祂草場的羊」(3 節)。當我們面對自己的軟弱、無力、和罪惡,我們會覺得神不可能喜悅我們,或悅納我們的讚美。然而,神邀請我們來敬拜祂,這個邀請本身就在啟示祂的恩典,使我們願意、也有能力回應祂。事實上,認識神的救贖推動我們進入敬拜宣召的高潮,詩人的敬拜漸漸升高:「當稱謝進入祂的門,當讚美進入祂的院」(4 節);接著就說明理由:「因為耶和華本為善;祂的慈愛存到永遠,祂的信實直到萬代」(5 節)。
敬拜宣召不見得會說出完整的福音信息,但是福音的特徵必然閃耀。透過使用經文的敬拜宣召,我們了解到神歡迎我們進入祂的同在,邀請我們在祂的旨意裏有份。我們雖然軟弱,祂仍然歡迎;我們雖然罪孽深重,祂仍然邀請。敬拜宣召必然同時彰顯神的配受讚美,以及安慰我們的不配。我們可以來就近祂,祂要我們讚美,也喜悅我們讚美。這一切都提醒我們,神已經藉著祂的恩典與我們建立關係,這恩典不是要解除我們所有的神聖義務,而是驅使我們在敬拜中回應祂。
在敬拜宣召中,神呼召我們讚美祂,但這個命令並不是沉重的擔子。這是一個邀請,要人回應神的啟示與恩典。神是邀請的主人,也是被尊崇的對象,神的子民一方面被邀請,一方面也被祂的憐憫驅使,來歸榮耀給祂。神賜給我們被迎進祂同在的特權,叫我們以獻上
敬拜來回報。如果敬拜主領者對這種禮尚往來有正確的認知,敬拜宣召就會帶出一份溫馨而開放的氣氛,可以令邀請者得著稱頌,被邀請者蒙福。
敬拜宣召的範例
敬拜主領者帶領的宣召
1. 來阿,我們要向耶和華歌唱,向拯救我們的磐石歡呼。我們要來感謝祂,用詩歌向祂歡呼。(詩九十五 1~2)
2. 普天下當向耶和華歡呼。你們當樂意事奉耶和華。當來向祂歌唱。你們當曉得耶和華是神。我們是祂造的,也是屬祂的。我們是祂的民,也是祂草場的羊。當稱謝進入祂的門,當讚美進入祂的院。當感謝祂,稱頌祂的名。(詩一〇〇 1~4)
3. 你們要稱謝耶和華,求告祂的名,在萬民中傳揚祂的作為。要向祂唱詩歌頌,談論祂一切奇妙的作為。要以祂的聖名誇耀。尋求耶和華的人,心中應當歡喜。(詩一〇五 1~3)
4. 這是耶和華所定的日子;我們在其中要高興歡喜。(詩一一八 24)
5. 「我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。」讓我們一同尊崇祂的聖名。(詩一二四 8,經文之後的勸勉,是敬拜主領者加上的。這樣,敬拜主領者的宣召還是以經文本身陳述的真理為基礎。)
6. 凡求告耶和華的,就是誠心求告祂的,耶和華便與他們相近。當趁耶和華可尋找的時候尋找祂,相近的時候求告祂。惡人當離棄自己的道路。不義的人當除掉自己的意念,歸向耶和華,耶和華就必憐恤他。當歸向我們的神,因為神必廣行赦免。(註:這裡結合兩段主題相似的經文 —— 詩一四五 18 與賽五十五 6~7—— 作為宣召經文。採用這種「結合」經文時要特別注意,不要忽略或扭曲經文的本意。同時,我們也該為神的話語的延續性感恩,我們選取可以互相印證的經文放在一起,帶領神的子民根據經文的這些重要主題來敬拜祂。)
7. 你們從前在過犯和未受割禮的肉體中死了,神赦免了你們一切過犯,便叫你們與基督一同活過來。你們義人應當靠耶和華歡喜快樂。你們心裏正直的人都當歡呼。(取自西二 13~14;詩三十二 11)
8. 「願頌讚歸與我們主耶穌基督的父神,祂曾照自己的大憐憫,藉耶穌基督從死裏復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,可以得著不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們存留在天上的基業。你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。」為此我們大大歡喜。(注意如何在彼前一 3~5 後面加了一句勸勉的話,來密切回應這段經文。)
9. 「曾被殺的羔羊,是配得權柄、豐富、智慧、能力、尊貴、榮耀、頌讚的。…… 但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠。」因為祂配得,讓我們加入眾天使天軍,一起來把敬拜歸給我們的救主。(節錄自啟五 12~13,同樣的,敬拜主領者在經文之後加了勸勉的話,使這段榮耀的真理陳述、變成敬拜宣召。詩歌或合唱曲若包含類似的歌詞,也適合作為敬拜宣召。)
啟應式的宣召
啟應文(如下列)通常由敬拜主領者「啟」,會眾「應」(黑體字)。但也可以有一些變化,比如詩班或一部分會眾「啟」,其餘的會眾「應」。
1. 啟:你們要向耶和華唱新歌。全地都要向耶和華歌唱。
應:要向耶和華歌唱,稱頌祂的名,天天傳揚祂的救恩。
合:在列邦中述說祂的榮耀,在萬民中述說祂的奇事。(詩九十六 1~3)
2. 啟:你們要稱謝耶和華,因祂本為善;
應:祂的慈愛永遠長存。
啟:願以色列說:
應:祂的慈愛永遠長存。
啟:願亞倫的家說:
應:祂的慈愛永遠長存。
啟:願敬畏耶和華的說:
應:祂的慈愛永遠長存。(詩一一八 1~4)
3. 啟:聖哉,聖哉,聖哉,主神是昔在、今在、以後永在的全能者。
應:但願頌讚、尊貴、榮耀、權勢都歸給坐寶座的和羔羊,直到永永遠遠。(啟四 8,五 13)
4. 啟:神的眾僕人哪,凡敬畏祂的,無論大小,都要讚美我們的神。
應:哈利路亞。因為主我們的神,全能者作王了。我們要歡喜快樂,將榮耀歸給祂。(啟十九 5~7)
其他建議
敬拜宣召文也可以加上其他資料來源、詩歌等。如果原文沒有明顯的呼召勸勉,附加下列任何(或類似的)一句,通常可以形成一個很有意義的敬拜宣召。
1. 在神的這個榮耀真理的光照下,讓我們來頌讚主。
2. 神是萬福之源,現在,讓我們來讚美祂。
3. 你們和我當稱耶和華為大,一同高舉祂的名(取自詩三十四 3)。
音樂範例
選擇的音樂可用在宣召之前或之後。
傳統詩歌【1】
讚美真神(生命聖詩 20)
“All Creatures of Our God and King,” by Francis of Assisi.
稱謝歌(生命聖詩 27)
「All People That on Earth Do Dwell,」 version of Psalm 100 by William Kethe.
信徒齊來頌主(頌主新歌 196)
「Come, Christians, Join to Sing,」 by Christian H. Bateman.
擁戴我主為王(生命聖詩 9)
「Crown Him with Many Crowns,」 by Matthew Bridges.
三一頌(生命聖詩 536)
「Doxology,」 by Thomas Ken.
「Exalt the Lord, His Praise Proclaim,」 from Psalm 135 as in The Psalter, 1912.
聖哉三一(生命聖詩 5)
「Holy, Holy, Holy,」 by Reginald Heber.
「Mighty God, While Angels Bless Thee,」 by Robert Robinson.
「O Come, My Soul,」 version of Psalm 103 as in The Psalter, 1912.
讚美主奇妙救贖(生命聖詩 79)
「O for a Thousand Tongues to Sing,」 by Charles Wesley.
來敬拜榮耀王(生命聖詩 33)
「O Worship the King,」 by Robert Grant.
讚美救主(生命聖詩 80)
「Praise Him! Praise Him!」 by Fanny Crosby.
讚美我主君王(生命聖詩 42)
「Praise My Soul, the King of Heaven,」 by Henry F. Lyte.
讚美全能神(生命聖詩 26)
「Praise to the Lord, the Almighty,」 by Joachim Neander.
讚美基督耶穌(生命聖詩 487)
「When Morning Gilds the Skies,」 original German translated by Edward Caswall.
歡呼主耶穌(新歌頌揚 142)
「All Hail King Jesus,」 by Dave Moody.
「Blessed Be Your Name,」 by Beth and Matt Redman.
來,現在就一同敬拜(JNX 音樂事工)
「Come, Now Is the Time to Worship,」 by Brian Doerksen.
祂已被尊崇(新歌頌揚 53)
「He Is Exalted,」 by Twila Paris.
我在這裡敬拜(陶匠音樂)
「Here I Am to Worship,」 by Tim Hughes.
「How Great Is Our God,」 by Chris Tomlin, Jesse Reeves, and Ed Cash.
主我愛祢(世紀頌讚 18)
「I Love You, Lord,」 by Laurie Klein.
「I Will Rise Up,」 by Mike Ash.
敬拜主(世紀頌讚 49)
「Majesty,」 by Jack Hayford.
溫柔卻又威嚴(讚美系列短歌集 107)
「Meekness and Majesty,」 by Graham Kendrick.
你的名在全地何其美(新靈糧詩選 150)
「O Lord, Our Lord, How Majestic Is Your Name,」 by Michael W. Smith.
向主歡呼(世紀頌讚 93)
「Shout to the Lord,」 by Darlene Zschech.
「We Are Marching in the Light of God,」 a South African folk song, administered by Walton Music.
讚美祭(新歌頌揚 243)
「We Bring the Sacrifice of Praise,」 by Kirk Dearman.
我們俯伏(和撒那新歌 265)
「We Fall Down,」 by Chris Tomlin.
「We Will Glorify,」 by Twila Paris.
合唱曲
擁戴我主為王
「Crown Him with Many Crowns,」 choral with congregation, arranged by Craig Courtney.
頌揚造物主
「For the Beauty of the Earth,」 by John Rutter.
聖哉三一
「Holy, Holy, Holy!」 arranged by Mark Hayes.
「Non Nobis Domine,」 by Patrick Doyle, arranged by Graham Presket.
「Now Sing We Joyfully Unto God,」 by Gordon Young.
「Ode to Joy,」 by Ludwig van Beethoven.
「O God, Beyond All Praising,」 by Gustav Holst, arranged by Jane Holstein.
「Praise the Lord (Louez le Seigneur),」 from Cameroon Processional Song, published by Earthsongs.
樂哉,救主為王
「Rejoice, the Lord Is King,」 by John Darwall, arranged by Joel Raney.
敬拜宣召文的參考資料
Book of Common Prayer. San Francisco: HarperOne, 1983.
Book of Common Worship. Philadelphia: Board of Christian Education of the Presbyterian Church (USA), 1966, esp. 11–44.
Brink, Emily R., and John D. Witvliet, eds. The Worship Sourcebook. Grand Rapids: Calvin Institute of Christian Worship and Baker Books, 2004.
Rayburn, Robert G. O Come, Let Us Worship: Corporate Worship in the Evangelical Church. Grand Rapids: Baker Academic, 1980, esp. 303–13.
Vasholz, Robert I. Calls to Worship: A Pocket Resource. Ross-shire, Scotland: Christian Focus, 2008.
敬拜宣召詩歌的參考資料
讚美詩集裏常包括可用的宣召文。
African American Heritage Hymnal. Chicago: GIA Publications, 2001.
Baptist Hymnal. Nashville: LifeWay, 2008.
Hymnal 1982 According to the Use of the Episcopal Church. New York: Church Publishing, 1985.
The Hymnal for Worship and Celebration. Waco: Word Music, 1986.
Lutheran Service Book. St. Louis: Concordia, 2006.
Psalter Hymnal. Grand Rapids: CRC Publications, 2007.
Songs of Fellowship. Vols. 1–4. Eastbourne, UK: Kingsway Music, 1991–2008.
Trinity Hymnal. Rev. ed. Philadelphia: Great Commission Publications, 1990.
Trinity Psalter. Philadelphia: Great Commission Publications, 1994.
The Worshipping Church. Edited by Don Hustad. Carol Stream, IL: Hope Publishing, 1990.
生命聖詩。宣道出版社,1986。
世紀頌讚。浸信會出版社。
頌主新歌。浸信會出版社,1973。
新歌頌揚。以琳書房。
讚美系列短歌集。陶匠音樂有聲事工。
注解:
【1】大家都公認,「傳統」和「現代」這兩個詞,意思相當模糊。一首現代詩歌可以有四十年或四十天的歷史,一首聽起來很傳統的聖詩也一樣,很難說它是多久以前創作的。我很想避重就輕地說:「你應該知道我的意思。」但是,大體而言,這裡的「現代」詩歌是指 1960 年以後創作的敬拜詩歌;歌詞比較簡單、重複,原來是為了刺激會眾投入靈恩性崇拜的情緒(比較成熟的趨勢已走向更有深度的歌詞);而且模仿通俗歌曲的風格、節奏、及樂器(讚美樂團對比以鋼琴或風琴伴奏的聖詩)。 |